2017年02月28日

カンヌ映画祭♪


ブロガー仲間のJinyさんは、今回もブログを辞める辞める詐欺
だったようです(笑)。
今朝チェックしたら、ネット上から永久に消え去るような
ニュアンスだったので、大きな悲しみが襲ってきたのですが、
いつものことで、安堵しました(笑)。

※ちなみに宮崎駿さんの引退発言は、映画を作るたびに
「しんどくて、もう二度とやりたくない」と
本気で辞めたくなることが理由だそうです。


そこでですね、私も無謀な挑戦を発表します。

毎年カンヌ映画祭があるのですが…


近い将来、私も売り込みに行きます!!



しかしカンヌは映画関係者以外、入れてもらえません(;´・ω・)←当たり前

なので今のうちにプロデューサーさんとネットワーク(コネ)
を作るのがいいかな〜と思います。へへへ。

まず脚本を書き上げないことには、話になりませんからね!

という、どうでもいいお知らせでした☆


4dcea02a80c778142ee79644df920ffc.jpg

映画ケーキ、誰か私にも作って欲しい…
posted by yuki at 20:02| Comment(2) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年02月27日

アカデミー賞〜大番狂わせ!

 
第89回アカデミー賞が発表されました。


何と、作品賞は

MOONLIGHT!



これは驚きましたね。

そして私にとって気になる、オリジナル脚本賞も

Manchester by the sea

で、本命視されていた『La La Land』は主要5部門で
監督賞と主演女優賞のみでした。


いやー、何事も”絶対”ということはなく、

フタを開けて見ないと、分からないものですね!


というわけで、本当に良い映画が選ばれたのかどうかは
今週『Moonlight』と『Manchester by the sea』 を
映画館に行って自分の目で確かめてから、感想を書こうと思います♪
しばらくお待ちください。



pie.jpg


ビックリ!って感じです。
posted by yuki at 16:08| Comment(2) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年02月21日

いかんともしがたい壁〜日本語編


バイリンガルでも、日本語と英語の混同はあります。

あるバイリンガルの方が子育てについて

「もっと子どもを監視しましょう!」

と書いてあって


(ええええーそれって逆効果では?)(>_<)

と思ったんですね…


そこで考えてみました。

英語ではwatchという一語に「見る、監視、観察…」と
複数の意味が含まれているのですが、日本語だと
全て違う言葉なんで、たぶん間違ったのではないかと…。


ご本人に
「あのー、監視じゃなくて、観察の間違いじゃないですか?」
とメールを差し上げたところ、
「そうです!観察と言いたかったんです」と
お返事を頂きました。

※ちなみにこの方はお父様が学者でお母さまが医者の
ハーフで、ご本人も学位二つ、修士号が二つのインテリです。

日本語の複数の言葉は、英語では一語に収束されるが、
英語の一語は多義的な意味が含まれているので、
日本語では複数の言葉に置き換えられる。


やっぱり英語と日本語って違いすぎますね…(^-^;

Buttercake.jpg

バターケーキが、今の私のブームです♪
posted by yuki at 21:07| Comment(2) | 日本語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする